
来自拉丁语的“在土之间”,地中海唤起古典性、混合和湛蓝的天空,投射出一个愿望:捕捉共同身份的特征。如果历史学家的目光似乎否定了地中海的概念——大卫·阿布拉法在这本书中将其定义为一个破碎的空间,在这里,即使在过去,文化之间的相遇也是一些大都市的例外而非常态——缪斯却对此受到吸引。土耳其音乐家祖尔菲·利瓦内利唤起的忧郁和反思的歌曲,马泰奥·努奇称赞的悠闲和庆祝空闲时间的传统,在新教国家中以一种迷恋与指责的混合眼光看待:地中海人的希腊画像的贵族气质瞬间可能变成满怀轻蔑的讽刺,象征着懒惰和文化落后。不管怎么定义,地中海似乎正在陷入危机:被欧盟忽视,它仅将北非和黎凡特的海岸视为威胁和能源资源,它是历史上最大移民潮之一的交汇点。每年数以亿计的度假者朝着它的海岸涌去,仿佛在一面扭曲的镜子中,成千上万的人面对一次悲惨的逆旅,以逃避战争、迫害和贫穷。正如荷马所称的液态之路,正变得越来越军事化、繁忙和被污染,此外,还变得过热和过度捕捞。从北非海岸看,地中海更像是一堵将阿拉伯世界与欧洲世界隔开的墙,是分裂的源头,而非文化交汇的地方。更明智的做法是欣赏其多样性而非寻求一个稍纵即逝的共同身份,但或许地中海性只是一个情感,本身不愿接受任何道理。尽管如此,它仍然令人着迷、令人安心和安慰。在它的海岸上,现代性并没有完全扎根,时间流逝得不同,人民交流得比其他地方更多。如果地中海人还要再来呢?
含增值税价格
来自拉丁语的“在土之间”,地中海唤起古典性、混合和湛蓝的天空,投射出一个愿望:捕捉共同身份的特征。如果历史学家的目光似乎否定了地中海的概念——大卫·阿布拉法在这本书中将其定义为一个破碎的空间,在这里,即使在过去,文化之间的相遇也是一些大都市的例外而非常态——缪斯却对此受到吸引。土耳其音乐家祖尔菲·利瓦内利唤起的忧郁和反思的歌曲,马泰奥·努奇称赞的悠闲和庆祝空闲时间的传统,在新教国家中以一种迷恋与指责的混合眼光看待:地中海人的希腊画像的贵族气质瞬间可能变成满怀轻蔑的讽刺,象征着懒惰和文化落后。不管怎么定义,地中海似乎正在陷入危机:被欧盟忽视,它仅将北非和黎凡特的海岸视为威胁和能源资源,它是历史上最大移民潮之一的交汇点。每年数以亿计的度假者朝着它的海岸涌去,仿佛在一面扭曲的镜子中,成千上万的人面对一次悲惨的逆旅,以逃避战争、迫害和贫穷。正如荷马所称的液态之路,正变得越来越军事化、繁忙和被污染,此外,还变得过热和过度捕捞。从北非海岸看,地中海更像是一堵将阿拉伯世界与欧洲世界隔开的墙,是分裂的源头,而非文化交汇的地方。更明智的做法是欣赏其多样性而非寻求一个稍纵即逝的共同身份,但或许地中海性只是一个情感,本身不愿接受任何道理。尽管如此,它仍然令人着迷、令人安心和安慰。在它的海岸上,现代性并没有完全扎根,时间流逝得不同,人民交流得比其他地方更多。如果地中海人还要再来呢?