주의

설명
책: Sicilia, o cara는 어린 시절의 Giuseppe Culicchia의 여행으로, 아버지의 이야기와 그 이야기들이 불러일으킨 상상력에 의해 시작된 여행입니다. 그리고 마침내 토리노 역에 도착하고, 이탈리아를 가로지르는 기차, 걷히는 안개, 창밖의 풍경, 처음으로 느껴지는 냄새와 색깔의 징후들이 나타납니다. 어린 Giuseppe가 시칠리아에 도착했을 때, 동화는 생명을 얻고 이야기는 얼굴, 도시, 말이 됩니다. 팔레르모, 트라파니, 그리고 마침내 마르살라에 도착했을 때, 친척들이 그를 맞이하며 의식의 공식이 되는 한 마디를 건넵니다 - "너는 Peppe구나! 너의 할아버지 Giuseppe Culicchia처럼 Peppe! Pippinu! Pippinu Piruzzu!". 수평선은 바다 위로 넓어지고 토리노는 다른 삶에 속한 것처럼 보입니다. Giuseppe Culicchia는 자신의 기억을 걸고, 순수하고 호기심 많고 경이로움으로 가득 찬 어린아이의 시선에 의지하여 아직 끝나지 않은 여행을 이야기합니다. 저자: Giuseppe Culicchia (1965년 토리노 출생), 전 서점 주인으로, 시칠리아 이발사와 피에몬테 노동자의 아들입니다. 이탈리아 주요 출판사와 함께 24권의 책을 출간했으며, 10개 언어로 번역되었습니다. 그의 롱셀러 Tutti giù per terra는 동명의 영화로 제작되었습니다. 그의 최신 소설은 Il cuore e la tenebra (Mondadori, 2019)입니다. Mark Twain, Francis Scott Fitzgerald, Bret Easton Ellis 등을 번역했습니다. Einaudi를 위해 Bret Easton Ellis의 American Psycho와 Lunar Park를 번역했으며, Ritorno a Torino dei signori Tornio (2007)와 Mi sono perso in un luogo comune (2016)을 출간했습니다. 2017년 Einaudi는 저자의 새로운 서문과 함께 Il paese delle meraviglie를 재출간했으며, 2018년에는 저자의 새로운 서문과 함께 Tutti giù per terra를 재출간했습니다.