Книга: Секондильяно. Стефани десять лет, и каждый раз, возвращаясь домой, она жалуется матери, потому что её кузены играют на улице, а она нет. Причина проста: они могут, потому что мальчики, а она — девочка. После школы она садится читать на балконе — единственном внешнем пространстве, где ей разрешено находиться. Стефани учится, потому что знает, что слова — её единственная защита от мира. Ей это сказала бабушка во время послеобеденных часов у неё дома, на два этажа ниже в том же доме: «Для девочек всё сложнее. Ты должна научиться защищаться. Ты всегда должна иметь смелость говорить, Стефани». Если это говорит она, значит так и есть. В конце концов, её бабушка — Наннина де Дженнаро, известная как Наннина ла Кунтастропполе, сказительница. Для одних она просто старая сумасшедшая; для других — та, кто благодаря своим рассказам, произносимым во дворах, дала идентичность и достоинство матерям, изнурённым нищетой и наглостью мужчин. Своими историями Наннина подарила лицо тем, у кого его не было, выкупила слабых, заставила смеяться и плакать. Но теперь настала очередь Стефани вернуть свой голос, искать в рассказах искупление, своё искупление, искупление девушки с мечтой: учиться и открыть свободу. Стефания Спано ведёт нас в сердце реальности, где среди улочек, дворов и площадей ещё можно услышать эхо традиций. Эхо прошлого, которое никогда по-настоящему не прошло. Эхо языка, который — музыка. Эхо жестов и движений, делающих каждое место театром под открытым небом. Две главные героини, два поколения, два разных Секондильяно, которые встречаются и сталкиваются. Единственное, что никогда не меняется — важность слов и историй. Сегодня, как и тогда. Автор: Стефания Спано — сказительница, переводчица жестового языка и учитель поддержки в средней школе. Уже много лет она проводит театральные мастер-классы, занятия по творческому письму, эмпатической коммуникации и визуальной поэзии в бурных пригородах Неаполя, по всей Италии и за рубежом. Как сказительница, она рассказывает семейные традиционные рассказы и свои собственные. Мечтает объехать мир со своими уличными ребятами и вернуться в Секондильяно с противоядием и экзотическими зельями гражданского неповиновения. Это её первый роман.
Цена с НДС включительно
Книга: Секондильяно. Стефани десять лет, и каждый раз, возвращаясь домой, она жалуется матери, потому что её кузены играют на улице, а она нет. Причина проста: они могут, потому что мальчики, а она — девочка. После школы она садится читать на балконе — единственном внешнем пространстве, где ей разрешено находиться. Стефани учится, потому что знает, что слова — её единственная защита от мира. Ей это сказала бабушка во время послеобеденных часов у неё дома, на два этажа ниже в том же доме: «Для девочек всё сложнее. Ты должна научиться защищаться. Ты всегда должна иметь смелость говорить, Стефани». Если это говорит она, значит так и есть. В конце концов, её бабушка — Наннина де Дженнаро, известная как Наннина ла Кунтастропполе, сказительница. Для одних она просто старая сумасшедшая; для других — та, кто благодаря своим рассказам, произносимым во дворах, дала идентичность и достоинство матерям, изнурённым нищетой и наглостью мужчин. Своими историями Наннина подарила лицо тем, у кого его не было, выкупила слабых, заставила смеяться и плакать. Но теперь настала очередь Стефани вернуть свой голос, искать в рассказах искупление, своё искупление, искупление девушки с мечтой: учиться и открыть свободу. Стефания Спано ведёт нас в сердце реальности, где среди улочек, дворов и площадей ещё можно услышать эхо традиций. Эхо прошлого, которое никогда по-настоящему не прошло. Эхо языка, который — музыка. Эхо жестов и движений, делающих каждое место театром под открытым небом. Две главные героини, два поколения, два разных Секондильяно, которые встречаются и сталкиваются. Единственное, что никогда не меняется — важность слов и историй. Сегодня, как и тогда. Автор: Стефания Спано — сказительница, переводчица жестового языка и учитель поддержки в средней школе. Уже много лет она проводит театральные мастер-классы, занятия по творческому письму, эмпатической коммуникации и визуальной поэзии в бурных пригородах Неаполя, по всей Италии и за рубежом. Как сказительница, она рассказывает семейные традиционные рассказы и свои собственные. Мечтает объехать мир со своими уличными ребятами и вернуться в Секондильяно с противоядием и экзотическими зельями гражданского неповиновения. Это её первый роман.