Boken: Sicilia, o cara är resan för den lilla Giuseppe Culicchia, en resa föregången av berättelser från hans far och framför allt av den fantasi som dessa berättelser väckte. När den lilla Giuseppe anländer till Sicilien blir sagorna levande, berättelserna blir ansikten, städer, ord. Palermo, Trapani och slutligen Marsala, där släktingarna välkomnar honom med en fras som blir en ritual – "Ma tu Peppe sei! Peppe come tuo nonno Giuseppe Culicchia! Pippinu! Pippinu Piruzzu!". Horisonten vidgas över havet och Turin verkar tillhöra ett annat liv. Giuseppe Culicchia använder sitt minne och förlitar sig på en barns blick – oskyldig, nyfiken, full av förundran – för att berätta en resa som ännu inte är avslutad. Författaren: Giuseppe Culicchia (Turin 1965), före detta bokhandlare, är son till en siciliansk barberare och en piemontesisk arbetare. Han har publicerat 24 böcker med Italiens största förlag och är översatt till tio språk. Hans långsäljare Tutti giù per terra har filmatiserats. Hans senaste roman är Il cuore e la tenebra (Mondadori, 2019). Han har översatt bland andra Mark Twain, Francis Scott Fitzgerald och Bret Easton Ellis. För Einaudi har han översatt American Psycho och Lunar Park av Bret Easton Ellis och publicerat Ritorno a Torino dei signori Tornio (2007) och Mi sono perso in un luogo comune (2016). År 2017 återutgav Einaudi, med en ny introduktion av författaren, Il paese delle meraviglie och 2018, med en ny introduktion av författaren, Tutti giù per terra.
Kostnader på kr19,90, gratis från kr100,00
Boken: Sicilia, o cara är resan för den lilla Giuseppe Culicchia, en resa föregången av berättelser från hans far och framför allt av den fantasi som dessa berättelser väckte. När den lilla Giuseppe anländer till Sicilien blir sagorna levande, berättelserna blir ansikten, städer, ord. Palermo, Trapani och slutligen Marsala, där släktingarna välkomnar honom med en fras som blir en ritual – "Ma tu Peppe sei! Peppe come tuo nonno Giuseppe Culicchia! Pippinu! Pippinu Piruzzu!". Horisonten vidgas över havet och Turin verkar tillhöra ett annat liv. Giuseppe Culicchia använder sitt minne och förlitar sig på en barns blick – oskyldig, nyfiken, full av förundran – för att berätta en resa som ännu inte är avslutad. Författaren: Giuseppe Culicchia (Turin 1965), före detta bokhandlare, är son till en siciliansk barberare och en piemontesisk arbetare. Han har publicerat 24 böcker med Italiens största förlag och är översatt till tio språk. Hans långsäljare Tutti giù per terra har filmatiserats. Hans senaste roman är Il cuore e la tenebra (Mondadori, 2019). Han har översatt bland andra Mark Twain, Francis Scott Fitzgerald och Bret Easton Ellis. För Einaudi har han översatt American Psycho och Lunar Park av Bret Easton Ellis och publicerat Ritorno a Torino dei signori Tornio (2007) och Mi sono perso in un luogo comune (2016). År 2017 återutgav Einaudi, med en ny introduktion av författaren, Il paese delle meraviglie och 2018, med en ny introduktion av författaren, Tutti giù per terra.